NU MA LAS DE LIMBA NOASTRA
|
НЕ ОТКАЖУСЬ ОТ СВОЕГО ЯЗЫКА
|
1] De-o fi cumva sa fim vreodata
Loviti de sus de-o soarta strоmba
Mai bine muti o viata toata
Decat lipsiti de-a noastra limba.
De-o alta nu-mi soptiti оntruna
Nu mi-o strigati pe sub fereastra
Parerea mea nu se mai schimba
Eu nu ma las de limba noastra.
|
[1] Если
случится однажды так,
Что нас поразит грозная сила свыше,
Лучше отказаться от всей жизни,
Чем потерять наш язык.
О другом мне не шепчите,
Не кричите мне в окно -
Мое мнение не изменится.
Я не откажусь от нашего языка.
|
[Refren]:
De-o alta nu-mi soptiti оntruna
Nu mi-o strigati pe sub fereastra
Parerea mea nu se mai schimba
Eu nu ma las de limba noastra.
|
[Припев]:
О другом мне не шепчите,
Не кричите мне в окно -
Мое мнение не изменится.
Я не откажусь от нашего языка.
|
Cat timp оn lumea zgomotoasa
Va fi suflare omeneasca,
De-a pururi sfinta si frumoasa
A noastra limba sa traiasca.
Sortita-n veci de-a nu apune
Cu-a sa rostire-nalt maiastra,
Mereu sub soare sa rasune
Ca o cоntare
limba noastra.
|
Пока в
беспокойном мире
Будет человеческое дыхание,
Чистый, святой и прекрасный
Будет жить наш язык.
От осуждения соседей не померкнет,
И я скажу возвышенно:
Вечно под солнцем будет племя,
Которое надеется на наш язык.
|
[Refren]
|
[Припев]
|
[1]
|
[1]
|
Deci vrerea mea sub zarea-albastra
S-o stie lifta cea pagana -
Eu nu ma las de limba noastra,
De limba noastra cea romana
|
Мое желание - под темной синевой
Быть языческим племенем.
Я не откажусь от нашего языка,
Наш язык - румынский.
|
|
|
|